Обложка Название, аннотация, примеры словарных статей
Леонтьева Т. В., Мокиенко В. М., Щетинина А. В.
Леонтьева Т. В., Мокиенко В. М., Щетинина А. В. "Друзья мои, прекрасен наш союз!" Лингвокультурологический словарь дружбы / Т. В. Леонтьева, В. М. Мокиенко, А. В. Щетинина. — Екатеринбург : Ажур, 2023. — 452 с.
Леонтьева Т. В., Мокиенко В. М., Щетинина А. В. "Друзья мои, прекрасен наш союз!" Лингвокультурологический словарь дружбы / Т. В. Леонтьева, В. М. Мокиенко, А. В. Щетинина. — Екатеринбург : Ажур, 2023. — 452 с.
Леонтьева Т. В., Мокиенко В. М., Щетинина А. В. "Друзья мои, прекрасен наш союз!" Лингвокультурологический словарь дружбы / Т. В. Леонтьева, В. М. Мокиенко, А. В. Щетинина. — Екатеринбург : Ажур, 2023. — 452 с.

 

Тематический лингвокультурологический словарь содержит лексику и паремиологию русского языка, описывающую представления носителей русской лингвокультуры о дружбе и друге.

Книга адресована широкому кругу читателей, в том числе специалистам в области языкознания, социологии, культурологии, журналистики, философии, антропологии, педагогики. Материалы словаря могут использоваться в преподавании русского языка как иностранного.

 

Скачать

New
Библиография хорватской фразеологии с фразеобиблиографическим словарем / Желька Финк-Арсовски, Барбара Ковачевич, Анита Хрняк — Загреб, 2023 г., изд-во KNJIGRA. — 1193 с.
Библиография хорватской фразеологии с фразеобиблиографическим словарем / Желька Финк-Арсовски, Барбара Ковачевич, Анита Хрняк — Загреб, 2023 г., изд-во KNJIGRA. — 1193 с.
Библиография хорватской фразеологии с фразеобиблиографическим словарем / Желька Финк-Арсовски, Барбара Ковачевич, Анита Хрняк — Загреб, 2023 г., изд-во KNJIGRA. — 1193 с.
Библиография хорватской фразеологии с фразеобиблиографическим словарем / Желька Финк-Арсовски, Барбара Ковачевич, Анита Хрняк — Загреб, 2023 г., изд-во KNJIGRA. — 1193 с.

 

Библиография хорватской фразеологии с фразеобиблиографическим словарем авторов Жельки Финк-Арсовски, Барбары Ковачевич и Аниты Хрняк опубликована в виде электронной книги в Загребе в октябре 2023 г. (изд-во KNJIGRA ).

Данное пособие состоит из двух частей.

Первая часть представляет собой список трудов на фразеологическую тему и список фразеологических словарей, опубликованных с 1970 до 2021 г. (всего около 1210 библиографических единиц). Она содержит список (1) статьей, в которых анализируются или в качестве эквивалента приводятся хорватские фразеологизмы, (2) монографий, (3) одноязычных и многоязычных фразеологических словарей, (4) диссертаций, (5) рецензий на монографии, словари, сборники.

Вторая часть относится к Фразеобиблиографическому словарю, причем хорватские фразеологизмы в нем сопровождаются полной информацией об источнике: приводятся фамилия автора (авторов), год издания труда и, когда речь идет о статьях, страница, на которой упоминается определенный фразеологизм.

Библиография предназначается фразеологам, славистам, студентам и всем, кто интересуется фразеологией хорватского языка.

Ссылка:  https://www.knjigra.hr/elektronicka-izdanja/

 

New
Фу Ямэй, Н. Е. Якименко. Русско-китайский словарь глаголов группы речевого воздействия: (на фоне китайских аналогов): учеб. граммат. словарь. — СПб, 2023. — 159 с.
Фу Ямэй, Н. Е. Якименко. Русско-китайский словарь глаголов группы речевого воздействия: (на фоне китайских аналогов): учеб. граммат. словарь. — СПб, 2023. — 159 с.
Фу Ямэй, Н. Е. Якименко. Русско-китайский словарь глаголов группы речевого воздействия: (на фоне китайских аналогов): учеб. граммат. словарь. — СПб, 2023. — 159 с.
Фу Ямэй, Н. Е. Якименко. Русско-китайский словарь глаголов группы речевого воздействия: (на фоне китайских аналогов): учеб. граммат. словарь. — СПб, 2023. — 159 с.

 

Данный учебный словарь лингвокультурологического типа является первым лексикографическим опытом описания группы глаголов речевого воздействия современного русского языка на фоне их китайских аналогов.

«Под лексикографической параметризацией, — по мнению Ю. Н. Караулова, — понимается стремление современной науки о языке представить в форме словаря различные, а в идеале - все результаты лингвистических штудий, т. е. ословаривание лингвистических описаний». Основная задача словаря — представить результаты изучения системной организации русской глагольной лексики с целью создания базы данных для новых исследований в этой области.

Словарь имеет определенное практическое значение и предназначен для лингвистов, студентов-филологов, преподавателей русского языка в школе и в вузе, а также для преподавателей русского языка как иностранного.

New
Сяоцзюн Хо, Н. Е. Якименко. Орнитонимы в приметах, пословицах и поговорках русского и китайского языков. Учебный лингвокультурологический словарь. — СПб, 2022. — 143 с.
Сяоцзюн Хо, Н. Е. Якименко. Орнитонимы в приметах, пословицах и поговорках русского и китайского языков. Учебный лингвокультурологический словарь. — СПб, 2022. — 143 с.
Сяоцзюн Хо, Н. Е. Якименко. Орнитонимы в приметах, пословицах и поговорках русского и китайского языков. Учебный лингвокультурологический словарь. — СПб, 2022. — 143 с.
Сяоцзюн Хо, Н. Е. Якименко. Орнитонимы в приметах, пословицах и поговорках русского и китайского языков. Учебный лингвокультурологический словарь. — СПб, 2022. — 143 с.

 

Словарь является первой попыткой осмысления русских паремий с компонентом-орнитонимом, на фоне их китайских аналогов  в учебном словаре лингвокультурологического типа.

В первую очередь внимание при составлении учебного лингвокультурологического словаря уделяется лакунам, как очевидным факторам, нарушающим коммуникацию. Единицы с большой номинативной плотностью заслуживают не меньшего внимания, поскольку они отображают процесс закрепления в культуре национальных символов и стереотипов, которые в силу различий в историческом, мифологическом и религиозном развитии, не совпадают в русском и китайском  языках.

Словарь предназначен для студентов, переводчиков и преподавателей филологических факультетов вузов, для широкого круга читателей, интересующихся пословицами русского и китайского языков.

New
Фэнин Юй, Н. Е. Якименко. Словарь устойчивых сравнений русского и китайского языков: внешность человека. Учебный лингвокультурологический словарь. — СПб, 2022. — 103 с.
Фэнин Юй, Н. Е. Якименко. Словарь устойчивых сравнений русского и китайского языков: внешность человека. Учебный лингвокультурологический словарь. — СПб, 2022. — 103 с.
Фэнин Юй, Н. Е. Якименко. Словарь устойчивых сравнений русского и китайского языков: внешность человека. Учебный лингвокультурологический словарь. — СПб, 2022. — 103 с.
Фэнин Юй, Н. Е. Якименко. Словарь устойчивых сравнений русского и китайского языков: внешность человека. Учебный лингвокультурологический словарь. — СПб, 2022. — 103 с.

 

Словарь является первой попыткой осмысления русских устойчивых сравнений, описывающих внешность человека, на фоне их китайских аналогов  в учебном словаре лингвокультурологического типа.

Словарь предназначен для студентов, переводчиков и преподавателей филологических факультетов вузов, для широкого круга читателей, интересующихся пословицами русского и китайского языков.

New
Ян Чжоу, Н. Е. Якименко.  Русско-китайский словарь устойчивых сравнений с компонентом-зоонимом: учебный лингвокультурологический словарь. — СПб., 2022. — 135с.
Ян Чжоу, Н. Е. Якименко. Русско-китайский словарь устойчивых сравнений с компонентом-зоонимом: учебный лингвокультурологический словарь. — СПб., 2022. — 135с.
Ян Чжоу, Н. Е. Якименко. Русско-китайский словарь устойчивых сравнений с компонентом-зоонимом: учебный лингвокультурологический словарь. — СПб., 2022. — 135с.
Ян Чжоу, Н. Е. Якименко. Русско-китайский словарь устойчивых сравнений с компонентом-зоонимом: учебный лингвокультурологический словарь. — СПб., 2022. — 135с.

 

Словарь является первой попыткой описания устойчивых сравнений русского языка русского языка с компонентом-зоонимом на фоне их китайских аналогов. Описываемые единицы функционируют в русской разговорной речи, в публицистике, в художественном тексте.

Словарь адресован специалистам в области изучения русской фразеологии в китайской аудитории, аспирантам, студентам и преподавателям филологических факультетов вузов, в которых ведётся преподавание русского языка китайским студентам и китайского языка русским студентам, специалистам в области фразеологии и фразеографии, сопоставительного языкознания, культурологии, переводчикам, также широкому кругу читателей, интересующихся фразеологией русского и китайского языков.

New
Морозов М. А., Якименко Н. Е. Словарь топонимических перифраз: названия российских городов (на материале современной публицистики). — СПб.: Алетейя, 2022. — 186 с.
Морозов М. А., Якименко Н. Е. Словарь топонимических перифраз: названия российских городов (на материале современной публицистики). — СПб.: Алетейя, 2022. — 186 с.
Морозов М. А., Якименко Н. Е. Словарь топонимических перифраз: названия российских городов (на материале современной публицистики). — СПб.: Алетейя, 2022. — 186 с.
Морозов М. А., Якименко Н. Е. Словарь топонимических перифраз: названия российских городов (на материале современной публицистики). — СПб.: Алетейя, 2022. — 186 с.

 

Материалы словаря представляет собой лексикографическое описание перифраз, которые заменяют название того или иного города России. Перифраза — особый тип устойчивых сочетаний, описательный оборот, что-либо вторично называющий. Топонимические перифразы имеют особое распространение и стабильно высокую частотность в текстах СМИ.

 

Перифразы не только устраняют тавтологию, но и усиливают экспрессивность и информативность публикации, привлекают внимание читателей, например: город дождей и туманов, волжская Атлантида, город русского сердца, столица сапожного царства, колыбель русской химии, малый Сталинград, сибирский Париж и др. Неотъемлемой частью перифрастического корпуса СМИ являются как образные, так и безобразные перифразы, которые содержат в себе страноведческую информацию (город газовиков, город на Ловати, город-спутник Махачкалы, на родине Александры Пахмутовой и др.).

 

Словарь предназначен работникам СМИ, а также всем интересующимся историей и культурой российских городов.

 

New
Рогалёва Е. И., Никитина Т. Г. Фразеологизмы в занимательных рассказах. Словарь для детей и их родителей. — М.: Русский язык. Курсы. — 2022. — 48 с.
Рогалёва Е. И., Никитина Т. Г. Фразеологизмы в занимательных рассказах. Словарь для детей и их родителей. — М.: Русский язык. Курсы. — 2022. — 48 с.
Рогалёва Е. И., Никитина Т. Г. Фразеологизмы в занимательных рассказах. Словарь для детей и их родителей. — М.: Русский язык. Курсы. — 2022. — 48 с.
Рогалёва Е. И., Никитина Т. Г. Фразеологизмы в занимательных рассказах. Словарь для детей и их родителей. — М.: Русский язык. Курсы. — 2022. — 48 с.

 

В книге представлены страноведчески ценные русские фразеологизмы, часто используемые в современной речи. Занимательные сюжетные рассказы раскрывают связь их происхождения с русской историей и культурой — народными ремёслами, играми, обычаями и традициями. Даётся толкование фразеологизмов, показано их употребление в речи.

Книга адресована широкой детской аудитории от 8 до 10 лет — детям­инофонам и детям­-билингвам в семьях наших соотечественников и в смешанных семьях за рубежом; детям переселенцев, для которых русский язык не является родным, обучающимся в российских школах. Словарные статьи разной сложности рассчитаны на уровень владения русским языком А2–В1.

Книга рекомендуется как для самостоятельного, так и для семейного чтения.

New
Терешко Е. В. Образы животных в нидерландской фразеологии и культуре. — М: ЛЕНАНД. 2022. — 248 с.
Терешко Е. В. Образы животных в нидерландской фразеологии и культуре. — М: ЛЕНАНД. 2022. — 248 с.
Терешко Е. В. Образы животных в нидерландской фразеологии и культуре. — М: ЛЕНАНД. 2022. — 248 с.
Терешко Е. В. Образы животных в нидерландской фразеологии и культуре. — М: ЛЕНАНД. 2022. — 248 с.

 

Настоящая монография посвящена исследованию фразеологизмов нидерландского языка, в которых фигурируют образы животных, вызывающих у носителей языка культурно обусловленные ассоциации. В книге выявлены специфические для нидерландской культуры особенности концептуализации зоонимов с позиций лингвокультурологии и лингвокогнитологии. Кроме этого, образы животных во фразеологизмах сравниваются с образами животных в сказках, которые выступают «передатчиками» культурного кода от поколения к поколению, и с образами животных, существующими в представлении современных нидерландцев. Для проведения последнего сравнения был проведен ассоциативный эксперимент. В качестве материала исследования используются 177 сказок, около 600 зоонимов и данные эксперимента. В монографии впервые выявлена национальная специфика нидерландских фразеологизмов на фоне русского языка и описана ее связь с менталитетом языкового социума, отмечается разработанность тематической группы «Труд и деньги», большое количество морских зоонимов и наличие ложных зоонимов в нидерландских фразеологизмах.

Книга рекомендуется лингвистам, культурологам, студентам и преподавателям гуманитарных вузов, всем читателям, интересующимся заявленной проблематикой.

New

Пословица недаром молвится

 

НОВОСТИ

 

15.04.2024

СПбГУ проводит Международную научную конференцию «XXIII Славистические чтения памяти профессора П.А. Дмитриева и прфессора Г.И. Сафронова»  11-14 сентября 2024 г. в Санкт-Петербурге

 

05.04.2024

Институт русского языка имени В.В. Виноградова РАН проводит очередную Международную конференцию «Актуальные проблемы русской диалектологии» 25-27 октября 2024 г. в Москве

 

18.03.2024

The 11th Conference for Young Slavists in Budapest will be held on 8th May 2024 in the Institute of Slavonic and Baltic Philology (Eotvos Lorand University, Faculty of Humanities, Hungary).

 

28.01.2024

Белорусский госуниверситет проводит Международную научную конференцию «Англистика в третьем тысячелетии: новые подходы и пути развития» 3-5 октября 2024 г. в Минске…

 

15.12.2023

Донецкий госуниверситет совместно с МГУ имени М. В. Ломоносова приглашает студентов принять участие в Международном конкурсе студенческих научных работ по лингворусистике «Донецкая весна – 2024», проводимом под эгидой Российского общества преподавателей русского языка и литературы «РОПРЯЛ»...

 

30.11.2023

В Гомельском госуниверситете имени Франциска Скорины (Белоруссия) 27-29 ноября 2023 года  проходило XI Международное культурно-образовательное и научное мероприятие «Славянские встречи». Общее количество участников «Славянских встреч» в этом году - 126 человек, это известные ученые, а также начинающие исследователи из 22 городов Беларуси, Китая, Кыргызстана, России, Чехии.

Опубликованы сборники научных статей конференций, состоявшихся в рамках «Славянских встреч». Они размещены в разделе «Библиотека»…

 


 

ВСЕ НОВОСТИ

 

ВСЕ КОНФЕРЕНЦИИ
2024 г.